相见频

四部译作小说推荐

推荐四部译作。在 @顾清辞Kai的指导下加了一些内容 

- 纪德《伪币制造者》。



介绍:涉及了家庭,爱情和人生等等。不是一本题目与内容无关的书,“伪币”只是出现得很靠后。小说有一部分是讲角色之一爱德华纠结如何写小说,决定事无巨细的记录生活。还有巧合误会危机,让你读着替角色着急担忧。

提醒:结局没有尽善尽美。市面上好像只有盛澄华翻译的一个版本,但出版社很多。翻译于抗战时期,相当一部分用语习惯和现在不一样,人名翻译也不一样。


- 翁贝托·埃科《玫瑰的名字》。


介绍:探案最后却毫无结果的故事。涉及相当多的神学,哲学内容和其他很多我未涉及的知识。以及被托马斯·阿奎纳洗脑。

提醒:故事很长,其实只描写了七天发生的事。

摘抄:“这与缮写室匀称的比例是密不可分的,因为营造出美需要有三个要素:首先是完整或完美,因此我们认为丑恶的东西往往是残缺不全的;其次是比例适当,或叫和谐;最后是清澈和明亮,确实是这样,我们把色彩明亮的东西视作美。”(美有三要素说由托马斯·阿奎那提出)


- 卡雷尔·恰佩克 《鲵鱼之乱》。



介绍:人类发现了鲵鱼,然后又毁于鲵鱼的故事。以及与鲵鱼战争过程中一些国家政府个人的行为。

提醒:看得过程中一直在想象鲵鱼是个什么样子,可能会越想越可怕。


-  莱昂内尔·施赖弗 《凯文怎么了》。



介绍:探讨了坏孩子是父母还是孩子自己造成的。因为是母亲伊娃以信件形式的独白,心理描写比较细腻

提醒:凯文的表现真的很让人难以接受,你也可能会觉得伊娃不够尽责。

摘抄:


备注:同名电影由蒂尔达·斯文顿及埃兹拉·米勒主演,推荐。

 

 

评论(1)

热度(38)